Ech, Ajda (auf Russisch) : Интервью с Вадимом Ендрейко , снявшим в 2009 году фильм о Светлане Гайер. Ein Interview dem Filmregisseur Vadim Jendreyko über seinen Film über Swetlana Geier (13.11.2021)

Интервью с швейцарским документалистом Вадимом Ендрейко (киностудия «Mirafilm» в Базеле), снявшим в 2009 году фильм «Женщина с пятью слонами» о переводчице Светлане Гайер. Светлана Гайер прожила почти 70 лет во Фрайбурге и стала известна своими переводами романов Достоевского и особым взглядом на искусство перевода. 7 ноября 2021 года был ее 11 день памяти.  Программа записана … Weiterlesen Ech, Ajda (auf Russisch) : Интервью с Вадимом Ендрейко , снявшим в 2009 году фильм о Светлане Гайер. Ein Interview dem Filmregisseur Vadim Jendreyko über seinen Film über Swetlana Geier (13.11.2021)

Ech, Ajda (auf Russisch): Современные немецкие поэты в русских переводах. / Zeitgenössische Poesie aus Deutschland in russischer Übersetzung (11.09.2021)

Бьёрн Кулигк (Björn Kuhligk), Гюнтер Айх (Günter Eich), Штефан Попп (Steffen Popp), Тристан Марквардт (Tristan Marquardt), Давид Краузе (David Krause), Нико Блойтге (Nico Bleutge) в переводах Дмитрия Кузьмина, Сергея Морейно, Евгения Никитина и Санджара Янышева. AUDIO-LINK