Ech, Ajda (auf russisch):Meine Russische Sprache- Ein Gespräch von Migrantenkinder. Мой русский язык- беседа детей эмигрантов. Belarus und Moldova.3.4.2021

In einem Interview fragt Anton Melanie: Wann und warum sie Russisch spricht, und was Ihre mehrsprachige Kindheit und ihre kulturelle Mehrzugehörigkeit für sie bedeutet. Beide gehören zur 2. Generation russischsprachiger MigrantInnen.0cm;background:white;box-sizing: border-box;font-variant-ligatures: normal;font-variant-caps: normal;orphans: 2;text-align:start;widows: 2;-webkit-text-stroke-width: 0px;text-decoration-thickness: initial;text-decoration-style: initial;text-decoration-color: initial;word-spacing:0px“>Nachdem die Proteste in Belarus 2020 nachgelassen haben, werden die weiteren Ereignisse in dem Land in … Weiterlesen Ech, Ajda (auf russisch):Meine Russische Sprache- Ein Gespräch von Migrantenkinder. Мой русский язык- беседа детей эмигрантов. Belarus und Moldova.3.4.2021

Ech-Oida : Musik in Zeiten von Corona: Eine Musekerin und eine Zuhörerin im Gespräch 26.4.2021

Ein Gespräch mit Maia Koberidze, georgischen Geigerin des Philharmonischen Orchesters der Stadt Freiburg, verantwortlich für Musikvermittlung Philharmonisches Orchester Freiburg im Team „Junges Theater“ und Katja Wolters, Übersetzerin und leidenschaftliche Hörerin klassischer Musik. Beide Künstlerinnen kommen aus Georgien und sind im Kulturellen Leben Freiburg aktiv.Wie leben klassische Müsiker ohne Bühne, was bedeutet die ganzes Jahr-Pause für … Weiterlesen Ech-Oida : Musik in Zeiten von Corona: Eine Musekerin und eine Zuhörerin im Gespräch 26.4.2021

Ech, Ajda (auf russisch): Meine Russische Sprache- Ein Gespräch von Migrantenkinder. Мой русский язык- беседа детей эмигрантов. Belarus und Moldova.3.4.2021

In einem Interview fragt Anton Melanie: Wann und warum sie Russisch spricht, und was Ihre mehrsprachige Kindheit und ihre kulturelle Mehrzugehörigkeit für sie bedeutet. Beide gehören zur 2. Generation russischsprachiger MigrantInnen.0cm;background:white;box-sizing: border-box;font-variant-ligatures: normal;font-variant-caps: normal;orphans: 2;text-align:start;widows: 2;-webkit-text-stroke-width: 0px;text-decoration-thickness: initial;text-decoration-style: initial;text-decoration-color: initial;word-spacing:0px“>Nachdem die Proteste in Belarus 2020 nachgelassen haben, werden die weiteren Ereignisse in dem Land in … Weiterlesen Ech, Ajda (auf russisch): Meine Russische Sprache- Ein Gespräch von Migrantenkinder. Мой русский язык- беседа детей эмигрантов. Belarus und Moldova.3.4.2021