Ech, Ajda (auf Russisch): Всемирный день поэзии – Поэзия 21 / Welttag der Poesie – Poesia 21 (10.04.2021)

Поэзия 21.  

Голоса поэтов на многих языках одновременно звучат в течениu Всемирного дня поэзии.

Поэты всего мира испытывают сегодня недостаток в общении, когда они могли бы слышать друг друга и обмениваться текстами и творческим опытом независимо от возможности физически путешествовать. «Поэзия 21» – это попытка изменить это положение с помощью техники и восстановить способность поэзии объединять людей и вселять в них надежду в неспокойные времена. Во Всемирный день поэзии, благодаря инициативной группе поэтов из России, транслировались поэтические чтения из различных регионов мира: 8 потоков видеотрансляции, посвященных поэзии бывших стран СНГ, Африки, Северной и Южной Америки, Южной и Западной Европы, Южной Азии, Юго-Восточной Азии и Океании.

Об этом мы рассказываем в нашей передаче и предлагаем подборку стихов поэтов, представленных в аудиотрансляции из постсоветского пространства.

Полную программу «Всемирного дня поэзии 21» вы найдете по адресу http://poesia.world

Welttag der Poesie : Poesie 21

An diesem Tag sind Stimmen von Dichtern aus der ganzen Welt in vielen Sprachen gleichzeitig zu hören.

Dichter überall auf der Welt haben heute keine persönlichen Kommunikationsmöglichkeiten und können nicht live gehört werden, weil man nicht reisen darf. Poesie 21 ist ein Versuch, mit der technischen Hilfe es zu verändern und die Kraft der Poesie zu erfahren, die Menschen zusammenbringen und ihnen in turbulenten Zeiten Hoffnung geben kann. Dank einer Initiativgruppe von Dichtern aus Russland wurden am Welttag der Poesie Gedichtlesungen aus  verschiedenen Regionen der Welt ausgestrahlt. 8 Streams, die der Poesie aus der ehemaligen GUS-Staaten, Afrika, Nord- und Südamerika, Süd- und Westeuropa, Südasien, Südostasien und Ozeanien gewidmet sind, liefen parallel an dem Welttag der Poesie 21.

In der Sendung erzählen wir über diese Veranstaltung  und bieten eine Auswahl an Gedichten mehrerer Dichter aus dem postsowjetischen Raum.

Ihr findet das ganze Programm des Welttages der Poesie unter http://poesia.world

Ech, oida auf Deutsch am 3. und 4. Donnerstags um 19 Uhr

AUDIO-LINK

Beitragsbild: Quelle: poesia world Lizenz: CC Attribution, Non-Commercial, No Derivative Work

Ech, Oida (auf deutsch):Der bulgarischer Schriftsteller Georgi Gospodinov auf der Insel Usedom 22.04.2021

Der bulgarischer Schriftsteller Georgi Gospodinov hat den Usedomer Literaturpreis 2021 gewonnen.

Ein Interview und eine Lesung mit Georgi Gospodinov

Usedomer Literaturtage fanden am 14-17.4.2021 zum 13. Mal statt. Georgi Gospodinov, Marica Bodrožić, Navid Kermani und Olga Tokarczuk haben auch dort ihre Werke in Präsenz gelesen.

Der mit 5.000 Euro dotierte Literaturpreis beinhaltet auch einen vierwöchigen Aufenthalt in den wunderschönen Gegend- Ostseeinsel Usedom, die mit Maxim Gorki, Theodor Fontane und Thomas Mann ihreliterarische Geschichte hat. Die Jury unter dem Vorsitz von Literaturnobelpreisträgerin Olga Tokarczukden hat folgende Begründung ihrer Entscheidung für Georgi Gospodinov  veröffentlicht: 

 „Sein Werk – fragmentarisch, voller Melancholie und Eindringlichkeit – schöpft aus den besten Traditionen mitteleuropäischer Prosa mit ihrem unbändigen Bedürfnis, aufeinanderfolgende Schichten menschlicher Erfahrung aufzudecken. Seine Art zu Schreiben konzentriert sich auf die Sprache als das vollkommenste Werkzeug der Erkenntnis, auf das Flüchtige und Ephemere. Der Autor überschreitet souverän die Grenzen akzeptierter Konventionen und schaff t komplexe, vollständige Erzählungen, die sich nicht bestimmten Genres und Strömungen zuordnen lassen.“

Georgi Gospodinov ist der Autor von „Natürlicher Roman“, und „Physik der Schwermut“, 15 Gedichtbüchern und Theaterstücken, Gewinner mehrerer europäischer Preise. Seine Bücher wurden in mehr als 25 Sprachen übersetzt. Über seinen vorletzten Roman „Physik der Schwermut“ (2020) heißt es im The New Yorker: „Georgis eigentliche Suche in ‚Physik der Schwermut‘ ist es, einen Weg zu finden, mit der Traurigkeit zu leben, sie als Quelle der Empathie und des heilsamen Zögerns zuzulassen…“

Die Sendung wurde von Viktoria Balon und  Melanie Miller vorbereitet. In der Sendung hört ihr auch eine Lesung mit Georgi Gospodinov sowie seine Eindrücke von Usedomer Literaturtagen (14-17.42021)

AUDIO-LINK

Beitragsbild: Georgi Gospodinov Foto von Dafinka StoilovaLizenz: CC Attribution, Non-Commercial, No Derivative Works

Ech, Ajda (auf russisch):Meine Russische Sprache- Ein Gespräch von Migrantenkinder. Мой русский язык- беседа детей эмигрантов. Belarus und Moldova.3.4.2021

In einem Interview fragt Anton Melanie: Wann und warum sie Russisch spricht, und was Ihre mehrsprachige Kindheit und ihre kulturelle Mehrzugehörigkeit für sie bedeutet. Beide gehören zur 2. Generation russischsprachiger MigrantInnen.0cm;background:white;box-sizing: border-box;font-variant-ligatures: normal;
font-variant-caps: normal;orphans: 2;text-align:start;widows: 2;-webkit-text-stroke-width: 0px;
text-decoration-thickness: initial;text-decoration-style: initial;text-decoration-color: initial;
word-spacing:0px“>Nachdem die Proteste in Belarus 2020 nachgelassen haben, werden die weiteren Ereignisse in dem Land in den deutschen Medien nicht mehr oder sehr wenig verfolgt. Wie geht es Menschen dort? Persönliche Berichte und eine Umfrage.0cm;background:white;box-sizing: border-box;font-variant-ligatures: normal;
font-variant-caps: normal;orphans: 2;text-align:start;widows: 2;-webkit-text-stroke-width: 0px;
text-decoration-thickness: initial;text-decoration-style: initial;text-decoration-color: initial;
word-spacing:0px“>Frauen, Proteste und Opposition. Moldawien ’s neue gewählte demokratische Präsidentin Maia Sandu.

Radio Ech, oida auf Deutsch immer am 3 und 4 Donnerstag um 19 uhr

Антон спрашивает Мелани, родители которая родилась в Германии у русскоязычных родителей о том, как, когда и почему она говорит по-русски, и что значит для нее многоязычие в детстве и принадлежность к различным культурам.

После того как протесты в Беларуси в России утихли, мы немного слышим о стране в немецких СМИ. Как живется там сейчас людяи, что они думают? Результаты социологического опроса и несколько персональных репортажей.

Женщины, протесты и оппозиция. Недавно избранная президент Молдовы Майя Санду.

AUDIO-LINK

Ech, Oida auf Deutsch am 3 und 4 Donnertsag im Monat 19:00 Uhr

Beitragsbild: Belarus 2020, das Bild von Artem-LoskutovLizenz: CC Attribution, Non-Commercial, No Derivative Works