Ech, Ajda auf Ukrainisch (11.02.2023)/ „Budschak mit Oksana. Буджа́к з Оксаною“

Розмова, щедрий сніданок та екскурсія українською Бессарабією з Оксаною Левковой, кандидатом наук із соціальних комунікацій та активісткою НГО „Не будь байдужим“.

Технічна та енергетична підтримка Діана Фурзікова. Розмову веде Виктория Балон.

Обов’язково поставте неподалік столик з чимось смачним. інакше слухати неможливо. П’ятного апетиту та подорожі!

Ein Gespräch, ein ausgiebiges Frühstück und ein Tour durch die ukrainische Bessarabien mit Oksana Levkova. Technische Unterstützung: Diana Furzikov; Moderation: Viktoria Balon 

Эта передача в основном украиноязычная, вопросы однако я задаю на русском и собеседницы мои то и дело переключают языки*. И при желании русскоязычный слушатель вполне может понять и принять участие в этом виртуальном завтраке и заодно чуть подучить украинский. 

*“Code-Switching‘ : Типовою особливістю багатомовних є те, що в розмові один з одним вони міняються мовами в розмові, а іноді навіть в реченні. У цьому випадку говорять про «перемикання коду». 

ech, oida auf deutsch jeden  2. und 4. Donnerstag 19:00

AUDIO LINK

Ech, Oida auf deutsch (26.01.2023) / „Georgien und Ukraine: Etwas mehr als ein kultureller Austausch“

Interview mit Maya Targamadze.Maya Targamadze ist Vorstandsmitglied von AESC – Association of European Studies for the Caucasus und Mitbegründer und Vorsitzende des Ukrainisch-Georgischen Clubs. Sie erzählt von historischen und kulturellen Gemeinsamkeiten und Verbindungen zwischen Georgien und der Ukraine, davon, wie der Krieg in Georgien wahrgenommen wird und warum die Unterstützung der Ukraine für Georgier*innen existenziell ist.

AUDIOLINK

Ech, Ajda auf Russisch (1.10.2022) / Eine Reise über das Meer aus Bulgarien nach Georgien. По Черному морю из Болгарии в Грузию

Рассказ о поездке авторов радио „Айда“  поперек Черного моря на грузовом пароме, отголосках войны в разговорах и судьбах людей на этом корабле.

AUDIO-LINK

TEXT: Победила «Дружба»

О Варне и Созополе, о Батуме и Тбилиси.

О Сухуми в интервью с Гурамом Одишария. 

Гурам Одишария-грузинский поэт, писатель, драматург. Его произведения переведены более чем на 20 языков, он лауреат многих национальных и международных премий. Гурам Одишария родился и жил в Абхазии. После грузино-абхазского вооруженного конфликта (1992-1993 гг.)  живет в г.Тбилиси и пишет в основном о Черном море и Абхазии. Писатель известен как конфликтолог и активный участник грузино-абхазских и грузино-осетинских встреч.

Eine Geschichte über die Reise der Autoren von Radio „Ayda“ über das Schwarze Meer auf einer Frachtfähre, Echos des Krieges in Gesprächen und das Schicksal der Menschen auf diesem Schiff. TEXT: Победила «Дружба» Über Varna und Sozopol, über Batum und Tiflis.

Über Sukhimi in einem Interview mit Guram Odisharia.Guram Odisharia ist ein georgischer Dichter und Schriftsteller. Seine Werke wurden in mehr als 20 Sprachen übersetzt und er hat viele nationale und internationale Preise gewonnen.

Guram Odisharia wurde in Abchasien geboren. Nach dem bewaffneten Konflikt zwischen Georgien und Abchasien (1992-1993) lebt er in Tiflis und schreibt hauptsächlich über das Schwarze Meer und Abchasien. Der Schriftsteller ist als Konfliktologe und aktiver Teilnehmer an georgisch-abchasischen und georgisch-ossetischen Treffen bekannt.    

ech oida auf deutsch aam 3. und 4. donnerstag um 19 uhr

AUDIO-LINK